期刊文献+

小说还是小册?近代汉文传教小册的历史考察

A Novel or a Tract? A Historical Study of Modern Chinese Missionary Tracts
下载PDF
导出
摘要 近代新教传教士为推进基督教在华传播,编译创作了数量丰富的汉文传教小册(tract)。近代传教小册编创活动在教会出版工作规范下进行,其文本特征主要有以叙事释教、模仿明清通俗小说文体等,传教士群体界定其文本性质为实用性的宗教文本。20世纪初开始出现从传教小册向传教小说发展的创作观念转变。当前学术界多以小说理论研究近代传教小册,缺乏对传教小册生成的历史考察。 In order to promote the spread of Christianity in China,the modern Protestant missionaries compiled a large number of Chinese missionary tracts.The creating and compiling activities of modern missionary tracts were carried out under the standard of the church publishing work.The text features mainly include narrative interpretation,imitation of the style of popular fiction and so on,and the texts were defined as the practical religious texts by the missionaries.In the early twentieth century,there was a change in the creative concept developed from missionary tracts to missionary novels.At present,most of the academic circles have studied the modern missionary tracts based on the theory of fiction,but there is a lack of historical investigation of the generation of missionary tracts.
作者 沈梅丽 SHEN Meili(Center of Art and Design,Shanghai Art and Design Academy,Shanghai 201800,China)
出处 《浙江师范大学学报(社会科学版)》 2018年第4期52-58,共7页 Journal of Zhejiang Normal University(Social Sciences)
关键词 来华传教士 传教小册 汉文小说 历史考察 missionaries in China missionary tracts Chinese novels historical study

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部