摘要
《谷梁传》范宁集解、《毛诗正义》中多有"厶地""厶氏"的情况,陆游在《老学庵笔记》中认为是俗从简便,"厶"其实即是古"某"字。在北宋,已经出现了"厶""某"通假的说法,然而两字音形无可通之理,"厶"实际是代表阙文或疑义的标识符号,"鑯以识之,非有音义",功能类似于古书中常见的四角空围。明正统道藏存留了陶弘景整理《真诰》的很多古本旧貌,"厶"被用作阙文标识符号;传世敦煌写本卷子中"厶"的功能近似于"△";元刻本《朱文公校韩昌黎先生集》中"厶"则作为分隔符。诸例共同说明,尽管"厶"具有文字属性,但在古书中常被用作标识符号,不能认为是"某"之古字。
By consulting Fan Ning’s connotations about Chunqiu Guliang Zhuan(《谷梁传》)and Rectified Interpretation of the Book of Songs(《毛诗正义》),we can notice that the Chinese character“sī”(厶)had been used widely.Lu You said that this character as found in a sentence should be read as“mǒu”(某).What he meant is that readers must not pronounce it according to its literal pronunciation and must explain it according to the basic meaning of“mǒu”.However,we suggest that in fact the Chinese character“sī”is only an identifier in the ancient books.This conclusion coincides with literature data such as Collected Taoist Scriptures(《真诰》)and Dunhuang Manuscripts(敦煌文献)and can be used to explain some phenomena in the study of historical documents.
作者
李成晴
Li Chengqing(Academy of Chinese Learning,Tsinghua University,Beijing 100084)
出处
《语言科学》
CSSCI
北大核心
2018年第5期550-559,共10页
Linguistic Sciences
关键词
厶
某
陆游
古今字
标识符号
“sī”
“mǒu”
Lu You
ancient and modern words
identifier