摘要
在翻译理论视阈下对汉译维同义词进行研究,探析汉译维同义词的甄选方法问题,认为可以从同义词的程度、范围、感情色彩、语体风格、搭配关系等五方面进行甄选。
From the perspective of translation theory,we study the translation of Chinese synonyms and analyze the selection methods of Chinese translation of Uyghur synonyms.We believe that we can choose from five aspects:the degree,scope,emotional color,style and collocation of synonyms.
作者
马娟
石嘉琪
MA Juan;SHI Jia-qi(School of Art and Literature,Shihezi University,Shihezi,Xinjiang 832000,China;Shihezi No.10 Middle School,Shihezi,Xinjiang 832000,China)
出处
《教育教学论坛》
2018年第35期70-71,共2页
Education And Teaching Forum
关键词
维吾尔语
同义词
甄选方法
Uygur language
synonym
selection method