期刊文献+

教学型汉字学术语及其英译规范研究——对外汉字教学术语个案分析

原文传递
导出
摘要 对外汉字教材中所使用的汉字学术语存在概念模糊、英译术语不一致等情况。术语使用的不同,不仅阻碍学生学习汉字的进度,并且还可能误导学生。英译术语的不同是由于教材编写者对术语概念的理解不同造成的。要统一规范英译术语,首先要对汉字汉语术语有准确、统一的认识。
作者 李晓丹
出处 《学行堂语言文字论丛》 2014年第1期239-252,共14页
基金 中央高校基本科研业务费专项基金项目资助(项目编号:SWU1309440)
  • 相关文献

参考文献2

二级参考文献12

共引文献23

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部