期刊文献+

专栏主持人语:彝与印第安——诗歌中的文化交融

原文传递
导出
摘要 十余年前便享誉凉山彝族诗坛和汉语诗坛的双语诗人阿库乌雾(汉语名字为罗庆春),最近又迈向了英语世界。他和译者文培红教授以及他的美国研究者马克·本德尔(Mark Bender)教授合作,将自己于2005年和2009年两次访美时创作的80首汉语诗歌,连同英文译诗一起,出版了中英文对照的旅美诗集《凯欧蒂神迹》(Coyote Traces)。诗集由美国俄亥俄州州立大学出版社和中国的作家出版社联合出版。《凯欧蒂神迹》是中国彝族诗人从全新的角度对美国文化进行的诗性书写。作为中国的少数民族成员,阿库乌雾赴美国访问期间,对美国的少数族裔--印第安人和黑人尤为关注。
作者 梁昭
出处 《文化遗产研究》 2015年第2期193-194,共2页 Cultural Heritage Studies
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部