期刊文献+

汉语“提及”类衔接成分的用法及其辨析 被引量:1

A Study of the Usage of “Mentioning” as Cohesive Components in Chinese
下载PDF
导出
摘要 现代汉语的"提及"类衔接成分通过话题的引入表示对话和上下文之间的承接关系,是承接类语篇衔接成分的下位类型。文章根据结构将"提及"类衔接成分分为2个小类:一是说到,说起,提起;二是说起来,提起来。并在各小类内部解释、辨析了这些成分的意义和功能。 A cohesive component like“mentioning”in modern Chinese indicates,via topic introduction,the continuing relationship in the dialogues and the contexts.It is a subtype of discourse cohesive components of the continuing type.The“mentioning”cohesive components in this article are divided into 2 types according to their structure:1.speak of,bring up,mention;2.speak up,mention it.The meanings and functions of these components are analyzed and interpreted within each type.
作者 周利芳 Zhou Lifang(International School of Chinese Studies,Shaanxi Normal University,Xi..an,Shaanxi 710062,China;College of International Culture,South China Normal University,Guangzhou,Guangdong 510631,China)
出处 《华文教学与研究》 CSSCI 2018年第3期61-69,共9页 TCSOL Studies
基金 教育部人文社会科学基金项目"以汉语教学为背景的现代汉语语篇衔接成分研究"(12YJA740118)(1)
关键词 语篇 提及类 承接关系 衔接成分 辨析 discourse “mentioning”type continuing relationship cohesive component analyze
  • 相关文献

参考文献5

二级参考文献23

共引文献150

同被引文献12

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部