摘要
在当下中国,似乎再也找不到比“公民社会”更为混乱的概念了。Civil Society作为一个外来词汇,其含义的历史流变非常丰富,以至于几百本学术专著都无法说清,何况汉语世界又使用“公民社会”“市民社会”和“民间社会”这样互不相同的术语去翻译它。自20世纪80年代以来,对这个概念的使用形成了若干相互交叉而又彼此不认同的话语圈,甚至在2011年的公共舆论中,出现了截然的对立。有体制内高官提出了“公民社会陷阱”的观点,强调这一源自西方的外来语带有浓厚的意识形态色彩,是西方国家人为“设计”的“陷阱”;随后,中国官方高级智囊、长期从事社会治理研究的中央编译局副局长俞可平(2011)在《北京日报》针锋相对地发表文章,强调官员要“鼓励、支持公民社会发展”,并称“没有一个健康的公民社会,就不可能有真正的和谐社会”。
出处
《中国非营利评论》
2012年第2期232-240,共9页
China Nonprofit Review