摘要
随着商务英语应用越来越广泛,功能性翻译理论与商务英语翻译之间的联系也越来越密切。功能翻译理论在商务英语翻译中的应用,为商务翻译的发展奠定了扎实基础。功能翻译理论的目的性原则、连贯性原则和文本型原则都能够在一定程度上提升商务翻译质量,确保文章的严谨性、目的性和实用性,继而使商务英语更能够满足受众的阅读习惯,为商务活动搭建良好语言和文化环境。所以,基于功能翻译理论的商务英语翻译能够有效提升商务翻译的品质,为商务英语的应用及发展提供有利导向。
出处
《神州》
2018年第32期47-47,共1页