期刊文献+

论正冈子规汉诗对于中国文化的受容

On the Acceptance of Chinese Culture by Chinese Poems of Masaoka Shiki
下载PDF
导出
摘要 日本明治时代的和歌与俳句作家正冈子规一生创作了两千余首汉诗,自己从中选取628首编辑成《汉诗稿》。这部自编汉诗集虽未正式出版,却是日本汉诗研究不可忽视的领域。子规将中国成语典故、唐诗宋词等熟练地化用于汉诗中,并有所选择地接受了庄子思想。同时他还精通中国绘画艺术,借用题图诗和读书诗表明自己的文艺批评思想。可以说,子规通过汉诗创作既汲取了中国文化的精粹,也彰显了日本文人独特的文学审美和价值取向。 Masaoka Shiki,the Japanese waka and haiku writer,created over 2000 Chinese poems in Meiji era.He compiled 628 of these poems into his poetry collection--Draft of Chinese Poetry.Although not to be formally published,it still plays an important part in the study of Japanese--Chinese poetry.When composing Chinese poems,Masaoka Shiki skillfully adopted Chinese idioms,allusions,Tang Poetry and Song Ci-poems,and accepted Chuang Tzu’s thought selectively.He also mastered the art of Chinese painting so that he employed Poems Inscribed for Paintings and Poems Related to Reading to indicate his literary criticism.Arguably,the creation of Chinese poems by Shiki not only draws the essence of Chinese culture,but also highlights the unique literary aesthetics and value orientation of Japanese literati.
作者 张文宏 Zhang Wenhong(Henan Normal University,Xinxiang 453000,China)
出处 《河南师范大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2018年第6期113-118,共6页 Journal of Henan Normal University(Philosophy and Social Sciences)
基金 2017年度河南省外专局高层次人才国际化培养项目
关键词 正冈子规 汉诗 中国古典文化 庄子 受容 Masaoka Shiki Chinese poems Chinese classical culture Zhuangzi Acceptance
  • 相关文献

参考文献2

二级参考文献22

  • 1水野広徳.水野広徳自伝: 平和を訴え続けた軍人の半生[M].愛媛: 南海放送,1978.
  • 2品田悦一.万叶集的发明: 作为国民国家和文化装置的古典[M].香港: 香港教育出版社,2004.
  • 3エリザベス·アイゼンステイン.印刷革命[M].別宮貞徳,訳.東京: みすず書房,1987.
  • 4ベネディクト·アンダーソン創造の共同体[M].白石さや,白石隆,訳.東京: NTT出版,1987.
  • 5エリック·ホブズボウム創られた伝統[M].前川啓治,梶原景昭,訳.東京: 紀伊国屋書店,1992: 29-72.
  • 6三上参次,高津锹三郎.日本文学史[M].东京: 金港堂出版,1890: 137.
  • 7三宅雪嶺.真善美日本人[M].東京: 政教社,1891.
  • 8柄谷行人.近代日本文学的起源[M].北京: 三联书店,2003.
  • 9三宅雪嶺.偽悪醜日本人[M].東京: 政教社,1891.
  • 10内村鑑三.代表的日本人[M].鈴木範久,訳.東京: 岩波书店,1995.

共引文献7

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部