期刊文献+

从约数范畴到推测情态:汉语推测副词的重要来源 被引量:2

From Approximate Quantity to Epistemic Modals:an Essential Diachronic Pattern in Chinese
下载PDF
导出
摘要 推测情态副词"大概""大约""估计"源自约数义实词,这一演变在汉语中反复出现,其认知机制在于:人们对事态真实性程度进行不精确量化,通过隐喻在语言中用约数义词表达出来。判断推测副词的形成有语义和句法形式等依据;在句法形式上,名源推测副词和动源推测副词形成所需条件有明显差异。 Epistemic adverbs‘dagai’,‘dayue’and‘guji’all originate from words meaning‘approximate quantities’and the motivation is the quantification of the degree of authenticity of the statement,which is expressed in words meaning‘approximate quantities’.Both syntactic and semantic proof can be detected to describe the course and evolution of these adverbs while there are differences with regard to adverbs of noun origin and adverbs of verb origin.
作者 胡静书 HU Jing-shu(Department of Chinese Language and Literature,Changzhou University,Changzhou 213100,China)
机构地区 常州大学中文系
出处 《语言与翻译》 CSSCI 2018年第4期25-31,共7页 Language and Translation
基金 国家社会科学基金项目"基于构式的汉语复合词演变研究"(16BYY126) 江苏省高校哲学社会科学研究基金项目"汉语推测副词历时演变研究"(2017SJB1762)
关键词 约数范畴 推测情态副词 历时演变 approximate quantities epistemic adverb diachronic evolution
  • 相关文献

参考文献8

二级参考文献88

共引文献1109

同被引文献10

引证文献2

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部