摘要
"草原丝绸之路"上的各个民族在不同历史阶段的文化交流非常广泛。游牧生活方式使其生产生活工具有别于农耕社会,首饰作为蒙古族穿戴的品类之一,深具精神生活的物化意义。对蒙古语和突厥语中首饰词语进行比较研究,显然具有语言发生学和文化发生学意义。蒙古族与突厥族首饰词语的相关性和造型的相似性,其根本原因在于北方草原游牧民族所具有的相似的审美文化,加之"草原丝绸之路"的粘合作用,最终使其首饰文化具有了内在的共性。从这个意义上讲,它们应该同属于"阿尔泰首饰"文化圈。
The various ethnic groups on the Prairie Silk Road have a wide range of cultural exchanges at different historical stages.The nomadic lifestyle makes its production and living tools different from farming societies,jewelry,as one of the Mongolian-wearing categories,has a materialized meaning of spiritual life.The similarity between the Mongolian and Turkic jewellery words and the similarity of their styling are based on the similar aesthetic culture of the northern grassland nomads,in addition,the adhesion of the Prairie Silk Road has finally made its jewelry culture have an internal commonality.In this sense,they should belong to the Altai jewelry cultural circle.
作者
呼斯乐
Husel(School of Art,Shandong University,Jinan Shandong 250100,China;Academy of Fine Arts,Chifeng College,Chifeng Inner Mongolia 024000,China)
出处
《内蒙古社会科学》
CSSCI
北大核心
2018年第6期171-177,共7页
Inner Mongolia Social Sciences
关键词
戒指
耳环
蒙古语
突厥语
发生学
Ring
Earrings
Mongolian Language
Turkic Language
Study of Occurrence