期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
苹果公司产品广告语特点及其汉译策略研究
被引量:
1
下载PDF
职称材料
导出
摘要
本文主要对苹果公司广告语特点和汉译的策略进行研究,以苹果公司广告语的特点为切入口,分析其词汇、句式和语法的使用情况,深入研究汉译时对应的策略,发现汉译时主要通过直译意译、创译套译和四字结构法来再现广告语的效果和语言魅力。
作者
王怡
周小文
机构地区
宁波大学科学技术学院
出处
《戏剧之家》
2018年第34期190-191,194,共3页
Home Drama
关键词
苹果广告语
广告语特点
汉译策略
分类号
H159 [语言文字—汉语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
24
参考文献
4
共引文献
13
同被引文献
10
引证文献
1
二级引证文献
0
参考文献
4
1
刘婷,李炎.
翻译伦理观照下英语广告语的汉译[J]
.外语学刊,2016(2):94-97.
被引量:13
2
徐明.
浅析苹果公司广告语的特点[J]
.才智,2014,0(13):273-273.
被引量:2
3
刘玲.
浅析英语广告语的用词特点[J]
.科技信息,2009(34):143-144.
被引量:1
4
孙一荣.
英语广告语的用词特点研究[J]
.中国电子商务,2014(5):135-135.
被引量:1
二级参考文献
24
1
石平.
论广告英语的语言特点[J]
.安徽大学学报(哲学社会科学版),1997,21(4):41-43.
被引量:18
2
王东风.
解构"忠实"——翻译神话的终结[J]
.中国翻译,2004,25(6):3-9.
被引量:231
3
王大智.
关于展开翻译伦理研究的思考[J]
.外语与外语教学,2005(12):44-47.
被引量:78
4
魏玉杰.英汉对照英语广告手册[M].北京:机械工业出版社,1995.
5
张培基 等.英汉翻译教程[M].上海:上海外语教育出版社,1983..
6
夏征农.辞海[Z].上海:上海辞书出版社,1989..
7
沈厚文.广告英语与实例[M].中国广播出版社,1995.
8
王大智.翻译与翻译伦理[M].北京:北京大学出版社,2012.
9
李月娥.话语分析[M].上海外语教育出版社,2002.
10
吕俊侯向群.翻译学---一个建构主义的视角[M].上海:上海外语教育出版社,2006.
共引文献
13
1
王晓艳,叶华.
翻译生态学视角下的食品广告语翻译探讨[J]
.安徽科技学院学报,2016,30(4):116-118.
被引量:5
2
李侠.
论译者在翻译审美再现中的主体作用[J]
.海军工程大学学报(综合版),2017,14(1):64-68.
3
王颂,于金红.
从翻译伦理学角度探究公益广告英汉互译策略[J]
.戏剧之家,2017(14):261-261.
被引量:1
4
林馥嫌.
目的论视角下的英文茶叶广告语汉译方法探析[J]
.福建茶叶,2017,39(10):252-253.
被引量:2
5
杨策,龙昭宇,王子齐,古煜棠.
翻译伦理观照下英语广告语的汉译研究[J]
.神州,2018,0(26):54-54.
6
朱英.
英语广告语的象似性特征分析与翻译[J]
.时代教育,2017,0(11):119-120.
被引量:2
7
张晓盼,龚小萍.
原文错漏信息翻译的伦理困境——以Red Star Over China董乐山译本为例[J]
.农村科学实验,2017,0(6):82-83.
8
蒋慧.
高低语境文化论下中美广告语言对比研究[J]
.海外英语,2019,0(16):92-93.
9
聂雯.
文化交往视角下商业广告的翻译原则与策略分析[J]
.哈尔滨学院学报,2020,41(10):97-100.
被引量:1
10
邬晓丽.
跨文化背景下商务英语广告的翻译策略与技巧探究[J]
.海外英语,2021(19):216-217.
被引量:1
同被引文献
10
1
赵丽妍,吴涛.
广告语创译的案例分析——以“苹果”公司广告语为例[J]
.汉字文化,2021(S01):149-150.
被引量:2
2
周颖,洪新路,黄建凤.
浅谈接受美学理论在广告汉译中的应用——以苹果公司广告文案为例[J]
.科教导刊,2014(11):154-155.
被引量:1
3
叶格华.
广告英语中的双关及其翻译[J]
.南通工学院学报(社会科学版),2004,20(3):119-121.
被引量:16
4
吕慧,肖莉.
广告英语的修辞手法及其翻译[J]
.科教文汇,2007(01X):95-95.
被引量:7
5
杜文捷.
广告英语的语言特点及翻译策略[J]
.商场现代化,2007(06X):397-398.
被引量:9
6
徐明.
浅析苹果公司广告语的特点[J]
.才智,2014,0(13):273-273.
被引量:2
7
韩琪,朱宇,郑雨欣,蒋雨贤,陈清虹.
翻译目的论视角下的科技产品广告汉译——以苹果公司广告语为例[J]
.湖北经济学院学报(人文社会科学版),2019,16(6):118-120.
被引量:1
8
贺礼信,张淳.
顺应论视域下的商业广告汉译研究——以苹果公司广告为例[J]
.英语广场(学术研究),2022(28):15-18.
被引量:1
9
刘荣征.
浅谈广告英语中双关语、杜撰词、仿拟、明喻和暗喻的翻译[J]
.中国地质大学学报(社会科学版),2002,2(4):75-78.
被引量:23
10
朱光.
广告英语的修辞特点和翻译方法[J]
.长春师范学院学报,2003,22(1):108-110.
被引量:23
引证文献
1
1
牛悦佳.
苹果公司广告语的修辞手法与汉译策略研究[J]
.现代商贸工业,2023,44(15):60-63.
1
谢粤湘,毛英.
略论中医药文化对外传播中的话语权[J]
.中国中医药现代远程教育,2018,16(20):6-8.
被引量:6
2
魏怡,刘立勇.
电台微信公众号文化外宣推文的英译研究[J]
.石家庄铁道大学学报(社会科学版),2018,12(3):63-68.
3
王诗忆,赵海萍.
从目的论看《金陵十三钗》汉语字幕俗语英译[J]
.戏剧之家,2019(4):201-203.
戏剧之家
2018年 第34期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部