期刊文献+

读清华简(七)札记二则

Two Reading Notes on Tsinghua Bamboo Slips (Seven)
下载PDF
导出
摘要 清华简(七)属于新近公布的整理成果,其所载的《子犯子余》《越公其事》等四篇文献均为传世未见的佚籍,性质类于《国语》。它对于补正史籍,还原历史细节有非常重要的原典价值。和普通文献不同,原典性历史典籍的解读,以及其承载的历史信息的挖掘是一个长期的过程,需要依据其独特的时空加以还原。经考证与辨析,笔者认为《子犯子余》中"寺"应读为"恃";《越公其事》中的""应读作"黎",""为"黎顶",即"黎首";"见"读为"现","足见",即赤脚。 Tsinghua Bamboo Slips(Seven)is newly published collation achievement.It records four literatures which are Zifanziyu,Yuegongqishi and the other two.They are all lost books that can’t be seen in handed-down documents and their nature is similar to Guoyu.Tsinghua Bamboo Slips(Seven)has a very important original value for correcting historical records and restoring historical details.Different from ordinary literature,it is a long-term process to interpret the original historical records,and to mine the historical information that they carry and it needs to be restored according to its unique time and space.After textual research and analysis,I think that the“Si”(寺)in Zifanziyu should be read as“Shi”(恃),and in Yuegongqishi,the“Qi”(■)should be read as“Li”(黎),so“Qidian”(■)should be read as“Liding”(黎顶),which is“Lishou”(黎首),and the“Jian”(见)should be read as“Xian”(现),so“Zujian”(足见)should be read as“Zuxian”(足现),which means barefoot.
作者 翁倩 WENG Qian(Research Institution of Chinese Language Documents, Southwest University,BeiBei, Chongqing, 400715, P.R.China)
出处 《广东第二师范学院学报》 2018年第6期86-90,共5页 Journal of Guangdong University of Education
关键词 清华简(七) 《子犯子余》 《越公其事》 原典性文献 争议字词 释义 tsinghua bamboo slips(seven) Zifanziyu Yuegongqishi original literature disputed words interpretation
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部