摘要
"产出导向法"(POA)理论以培养"学以致用"的语言运用能力为目标,与大学英语口译课的教学目标具有很好的适切性。基于POA理论的大学英语口译教学以"驱动--促成--评价"为主要教学环节,教师中介作用的发挥直接关系到POA教学设计的实施与教学效果。口译教师充分发挥设计者、资源者、促进者、指导者、帮助者和评价者等多元化的中介作用,为学生语言运用能力和综合素质的提高创造资源与条件。
The"Production-Oriented Approach"(POA)theory aims at cultivating students’language application ability of"put into practice what you've learnt",and it has a good applicability to the teaching objectives of college English interpreting.Based on the POA theory,college English interpreting teaching,with"drive--promote--evaluate"as the main teaching procedures,the role of teacher media will directly affect the implementation and teaching effect of POA teaching mode.Interpretation teachers should play the diverse media roles of designers,resource providers,facilitators,instructors,helpers and evaluators to create resources and conditions for students'language application skills and improvement of comprehensive quality.
作者
王艳
WANG Yan(School of English for Specific Purposes, Beijing Foreign Studies University, Beijing 100089)
出处
《牡丹江大学学报》
2018年第12期142-145,共4页
Journal of Mudanjiang University
基金
北京外国语大学本科教学改革研究项目(15010009)
2018年北京外国语大学一流学科建设项目的部分成果