期刊文献+

功能对等理论指导下的医学英语翻译的句法研究 被引量:4

A Syntactic Study on Medical English Translation Based on the Functional Equivalence Theory
下载PDF
导出
摘要 在全球化大背景下的21世纪,随着各国交往的日益频繁,翻译在促进各国之间经济发展和文明进步中的作用日益突出。近年来,中国不断加大对医疗事业的投入,医学英语在中外合作交流中起到至关重要的影响。医学英语翻译直接服务于医疗工作者,他们可以向国外学习先进的医疗技术,获取国外先进的医疗服务知识,也能够促进自身医疗水平的提升。我国的医学英语得到了国家政策的扶持与大力发展,在临床、科研、教学领域有深远的影响。医学英语作为科技英语的一个重要分支,承担着国际医学交流与合作的沟通桥梁作用。本文在德国著名翻译家尤金奈达提出的功能对等理论的基础上,对医学英语翻译中复杂句的句法进行探讨,旨在提高医学生的医学英语翻译水平。
作者 贡璇
出处 《继续医学教育》 2018年第12期58-59,共2页 Continuing Medical Education
  • 相关文献

参考文献4

二级参考文献9

  • 1周铁成.医学英语特点剖析[M].北京:人民军医出版社,2000..
  • 2Nida,Eugene A.Language and Culture Contexts in Translating[M].上海:上海外语教育出版社,2001.86.
  • 3郭著章,李庆生.英汉翻译使用教程[M].武汉:武汉大学出版社,1997.303-304.
  • 4张志鸿.医学英语汉译技巧[M].北京:人民卫生出版社,1983:214.
  • 5Nida EA, Taber CR. The theory and practice of translation[M]. Shang- hai: Shanghai Foreign Language Education Press, 2004.
  • 6Nida, EA. Towards a science of translating[M]. Leiden: E. J. Brill, 1964.
  • 7Wang LY, Wang YA. A new course of medical English (volume 1) [M]. Shanghai: Fudan University Press, 2012.
  • 8Wang LY, Wang YA. A new course of medical English (volume 2) [M]. Shanghai: Fudan University Press, 2013.
  • 9余敏军.论英汉翻译中形式对等和功能对等[J].黑龙江科技信息,2009(30):193-193. 被引量:4

共引文献3

同被引文献33

引证文献4

二级引证文献17

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部