摘要
1.本刊主要译载世界上地震学的新理论、新方法、新技术,要求来稿具有针对性(可引进)、及时性、先进性和权威性,并能用明白畅达的译文,忠实地传达原作的内容。2.向本刊投稿,请将原文及Word文档录载的译文通过本刊电子信箱发送.选题一般可选最近两年的研究成果.选题可由译者提供,也可由本刊编辑部推荐.欢迎投稿或来函联系。3.外国人名一般都用原文,不必译出.外国地名必须按《世界地名译名手册》译出.如在该手册上查不到,可保留原文,不必勉强译出。
出处
《世界地震译丛》
2019年第2期201-201,共1页
Translated World Seismology