摘要
燕国铭文中的"伐"字共两见,旧或释为"我""■"等.本文根据相关古文字资料将之改释为"伐",并且讨论了"伐"在两处铭文中的用法.
There is a character“fa(伐)”which was misinterpreted as“wo(我)”or“huo(■)”in the script of Yan State.Based on the related ancient writing,this article interpreted it as“fa(伐)”,and discussed the use of the character in the two inscriptions.
作者
周波
Zhou Bo(Center for Research on Chinese Excavated Classics and Paleography,Fudan University,Shanghai 200433,China)
出处
《中国文字研究》
CSSCI
2018年第2期19-23,共5页
The Study of Chinese Characters
基金
2016年度上海市哲学社会科学规划课题“战国至秦汉时代漆木器文字的搜集、整理与研究”(项目号:2016BYY008)
上海市教育委员会科研创新项目“新出秦汉郡、县资料的整理与研究”(项目号:15ZS005)支持
关键词
燕国铭文
战国文字
伐
the script of Yan State
Warring States script
fa(伐)