期刊文献+

试论越南《金云翘传》赵玉兰译本的翻译成就

On Achievements of Zhao Yulan's Translation of Vietnam's Kim Van Kieu Truyen
下载PDF
导出
摘要 越南《金云翘传》是越南文学史上影响力最大的古典文学作品,曾被译成多国文字,因此其在世界文坛上具有一定的影响和地位。在中国,也有多位中国学者对越南《金云翘传》进行了中文翻译,然而多数译本翻译效果并不理想,直至《金云翘传》赵玉兰译本的出现。该论文主要在对比越南传世诗作《金云翘传》四个中文译本的基础上,在尽量不直接贬低其他译本的前提下,论述《金云翘传》赵玉兰译本所取得的几个翻译成就,主要包括:"诗体选择,恰到好处"、"理解准确,忠实原文"、"语言凝练,用词高雅"、"引经据典,耐人寻味"、"对仗押韵,各得其所"。 Kim Van Kieu Truyen,which has been translated into many foreign languages,is one of the most influential classical literary works in the history of Vietnamese literature,and also has a certain influence and status in the world literary world.Many Chinese scholars have also translated the work into Chinese.However,the translation effects of most versions are not satisfactory until the emergence of the Zhao Yulan's one.Based on the comparison of four Chinese translating versions of the work,this article discusses achievements of Zhao Yulan's translation of Kim Van Kieu Truyen on the premise of not directly depreciating other translations.The achievements mainly include:"precise selection in poetic styles","accuracy in understanding and faithfulness to the original text","conciseness in language and elegance in diction","citing classic and interesting quotations",and"applying suitable antithesis and rhymes".
作者 莫子祺 MO Ziqi(Xiangsihu College of Guangxi University for Nationalities,Nanning Guangxi,530008,China)
出处 《百色学院学报》 2018年第6期52-59,共8页 JOURNAL OF BAISE UNIVERSITY
基金 2017年度广西壮族自治区中青年教师能力提升项目"有声欣赏视角下越南<金云翘传>衍译再创作研究与实践"(项目编号:2017KY1335)
关键词 《金云翘传》 赵玉兰译本 翻译成就 Kim Van Kieu Truyen Zhao Yulan's translation version translation achievements
  • 相关文献

参考文献3

二级参考文献30

  • 1黄轶球.越南诗人阮攸和他的杰作“金云翘传”[J].华南师范大学学报(社会科学版),1958(2):161-185. 被引量:5
  • 2徐亮,王一洲,王李英编注.黄轶球著译选集[M].广州:暨南大学出版社,2004.
  • 3(越南)范秀珠.《行进于双流之中》,河内,社会科学出版社,1999年版,第367页.
  • 4(越南)阮克非.《通晓越南文化和越南文学,热爱和珍重<翘传>的中国学者罗长山》,见罗长山译《金云翘传》,越南文艺出版社,2006年版,第14页.
  • 5陈益原.《王翠翘故事研究》,西苑出版社,2003年版,第85页.
  • 6《当代文学翻译百家谈》,北京大学出版社,1989年版,第423页.
  • 7[1]董文成.全云翘传[M].沈阳:春风文艺出版社,1999.
  • 8[2]罗长山.金云翘传[M].河内:越南文艺出版社,2006.
  • 9[6]陈益原.王翠翘故事研究[M].北京;西苑出版社,2003.
  • 10[7]Huynh Sanh Thong.The Talk of Kièu[M].Yale University Press,1983.

共引文献2

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部