期刊文献+

基于功能对等的商务英语翻译研究 被引量:4

Research on Business English Translation under the Theory of Functional Equivalence
下载PDF
导出
摘要 在经济全球化的大背景下,商务英语翻译的重要性逐渐被人们所重视,奈达的功能对等理论对商务英语中各类文本的翻译有着重要的指导作用。功能对等理论不仅有助于准确地翻译商务英语中的各类文本,而且能将不同国家的语言及文化特点翻译出来,将目的语与源语的等值最大程度地体现出来。文章主要探讨了如何应用功能对等理论对商标、信用证、合同、信函与广告文本进行翻译。 Under the background of economic globalization,the importance of business English translation has gradually emerged,Nida's functional equivalence theory gradually becomes the focus of the people in the field of business English.It contributes to the realization of both the accurate translation of various types of business English texts and the appropriate translation of language and cultural features among different countries,so as to achieve the equivalence to the greatest extent between the source language and the target language.This paper primarily discusses how to translate the trademark,the letter of credit,the contract,the business letter,and advertisements by applying the function equivalence theory to business English.
作者 胡茜茜 金成星 HU Qianqian;JIN Chengxing(College of Foreign Languages,Anhui Polytechnic University,Wuhu 241000,China)
出处 《安徽工程大学学报》 CAS 2018年第6期82-85,共4页 Journal of Anhui Polytechnic University
基金 安徽省哲学社会科学规划基金资助项目(AHSKY2016D29)
关键词 功能对等 商务英语翻译 翻译策略 functional equivalence business English translation translation strategy
  • 相关文献

参考文献6

二级参考文献18

共引文献17

同被引文献26

引证文献4

二级引证文献5

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部