期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
文学作品翻译过程中语义模糊问题研究
下载PDF
职称材料
导出
摘要
文学语言带有浓厚的艺术性、含蓄性特点。在语音、词汇和句子运用过程中,会产生许多语义模糊性问题,这对文学作品翻译带来了较大困难。在许多英文作品中,都存在借助模糊语言来丰富想象空间和提升审美的现象,如果不采取恰当的翻译策略将很难展现原文效果。因此,在翻译语义模糊性词语、句子时,需要综合考虑其语境来确定其含义和意思。鉴于此,本文对文学作品翻译中语义模糊性问题进行深入分析。
作者
黄静雯
机构地区
泉州医学高等专科学校
出处
《内江科技》
2018年第9期132-133,共2页
关键词
翻译过程
文学作品
语义
模糊问题
模糊性
文学语言
模糊语言
艺术性
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
I046 [文学—文学理论]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
23
参考文献
4
共引文献
21
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
4
1
袁新.
文学翻译中的精确与模糊[J]
.中国俄语教学,2011,30(2):57-61.
被引量:6
2
史倩.
接受美学视角下文学翻译中模糊语言的审美再现[J]
.焦作师范高等专科学校学报,2012,28(1):27-31.
被引量:12
3
杨寒星.
文学翻译与译者的重写探究[J]
.科技视界,2014(21):158-158.
被引量:2
4
章永红.
数字语义的模糊性在文学作品中的翻译[J]
.西南民族学院学报(哲学社会科学版),2002,23(11):153-155.
被引量:9
二级参考文献
23
1
张香宇.
论西蒙与翻译的政治[J]
.作家,2010(16):175-176.
被引量:1
2
秦洪武.
论读者反应在翻译理论和翻译实践中的意义[J]
.外国语,1999,22(1):49-55.
被引量:114
3
王学勤.
巴斯奈特文化翻译观与诗歌翻译[J]
.山西财经大学学报,2009,31(S1).
被引量:9
4
韩庆玲.
模糊修辞学研究综述[J]
.当代修辞学,1998(2):8-10.
被引量:42
5
黄邦杰.
学译札记一束[J]
.外语教学与研究,1979,11(4):52-55.
被引量:3
6
许钧.
译者的追求与读者的审美期待及其它[J]
.解放军外国语学院学报,1996,19(5):50-53.
被引量:9
7
陈治安,文旭.
模糊语言学研究的回顾与展望[J]
.外国语,1996,19(5):29-34.
被引量:121
8
李波.
论文学语言的模糊性[J]
.成都教育学院学报,2006,20(12):148-150.
被引量:1
9
莎士比亚.罗密欧与朱丽叶[M].朱生豪,译.上海:上海古籍出版社,2002.
10
L.A.Zadeh. Fuzzy Sets. Information and Control, 1965(8),P338-353.
共引文献
21
1
蒋小燕,莫有元.
从中英文数字的异同谈其互译策略[J]
.江西科技师范学院学报,2006,1(1):107-110.
被引量:3
2
岳中生.
论英汉语义模糊数字的翻译——兼论《毛泽东诗词》中“万”字的英译[J]
.湖南科技学院学报,2007,28(2):142-144.
被引量:4
3
李翠琼.
英语新闻报道中模糊数量词的语用分析[J]
.怀化学院学报,2012,30(6):91-93.
4
张杰,张洋.
试论科技作品中的模糊语义与翻译[J]
.理论界,2013(3):171-173.
5
彭娟.
词汇学视角下模糊语言的翻译策略[J]
.英语广场(学术研究),2013(6):29-30.
被引量:1
6
贺彤,李崇月.
《毛泽东诗词》中语义模糊数词的翻译研究[J]
.江苏科技大学学报(社会科学版),2013,13(3):69-74.
7
付晓丹.
接受美学视角下文学翻译的语际转化[J]
.湖北经济学院学报(人文社会科学版),2014,11(1):100-101.
被引量:1
8
张静.
接受美学视野下文学作品翻译中的审美沟通[J]
.牡丹江教育学院学报,2015(9):13-14.
被引量:3
9
荣立宇.
汉诗英译中的数字处理——以《责子》英译为例[J]
.西华大学学报(哲学社会科学版),2016,35(5):90-94.
10
姜海波,韩尚颖.
文学翻译中的语言模糊问题探析[J]
.芒种(下半月),2017,0(4):18-19.
被引量:2
1
王可心.
软件用例模型形式化方法研究[J]
.中国新通信,2018,20(22):66-67.
2
宋小琴.
汉英翻译中模糊语言美感存蚀——《边城》两英译本的对比分析[J]
.校园英语,2018,0(47):244-244.
被引量:1
3
徐颖.
论伍译《劳苦世界》之去陌生化改写[J]
.怀化学院学报,2018,37(12):107-110.
4
汪小琴,王世冲(摄).
唱响京剧传承国粹[J]
.中国京剧,2018(12):24-25.
5
徐建军.
高中英语写作策略之“变与不变”[J]
.长江丛刊,2018,0(31):92-92.
6
郭璎夏.
戏剧语言艺术在“主持人群”节目中的应用[J]
.文化产业,2018(5):79-80.
7
杨利,俞茜.
媒体环境下高校隐性思想政治教育研究—以微信公众号为例[J]
.读与写(上旬),2019(2):291-292.
8
和万传,姜彩虹.
论立法语言的模糊性[J]
.云南警官学院学报,2019(1):10-13.
9
张倩.
故事与话语:张爱玲自译短篇小说《五四遗事》的叙事学考察[J]
.翻译界,2018(1):14-24.
被引量:2
内江科技
2018年 第9期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部