期刊文献+

文学作品翻译过程中语义模糊问题研究

下载PDF
导出
摘要 文学语言带有浓厚的艺术性、含蓄性特点。在语音、词汇和句子运用过程中,会产生许多语义模糊性问题,这对文学作品翻译带来了较大困难。在许多英文作品中,都存在借助模糊语言来丰富想象空间和提升审美的现象,如果不采取恰当的翻译策略将很难展现原文效果。因此,在翻译语义模糊性词语、句子时,需要综合考虑其语境来确定其含义和意思。鉴于此,本文对文学作品翻译中语义模糊性问题进行深入分析。
作者 黄静雯
出处 《内江科技》 2018年第9期132-133,共2页
  • 相关文献

参考文献4

二级参考文献23

共引文献21

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部