摘要
1914年,负责蒙藏等地区的中央机构蒙藏事务局改为蒙藏院后总裁仍为贡桑诺尔布。赴藏归京具有喇嘛身份的罗桑班觉获得蒙藏院空缺既补的承诺。1918年,蒙藏院藏文翻译官王锡恩意外身故后,其空缺由罗桑班觉替补。随后蒙藏院呈请大总统下发文件,不具备任命资格的罗桑班觉成为蒙藏院正式荐任翻译官。蒙藏院也籍此掌握翻译官任命的权力,选用不再依据"依类序补"原则,可由蒙藏院自行选任;通晓蒙藏语要经蒙藏院考试决定,蒙藏人任职身份可以是官吏、宗师。
作者
李梦琪
LI Meng-qi(Inner Mongolian Normal University,Hohhot Inner Mongolia China 010020)
出处
《广播电视大学学报(哲学社会科学版)》
2018年第4期98-102,共5页
Journal of Radio & TV University(Philosophy & Social Sciences)
基金
内蒙古师范大学研究生项目:"民国时期内蒙地区翻译员研究"阶段性成果
项目编号:CXJJS17044