摘要
蒙古《格斯尔》以多种形态传世,其各章的形成与流变是复杂而多元的。《隆福寺格斯尔》是蒙古民间流传最广、影响最大的两个《格斯尔》书面文本之一,对后来的《格斯尔》书面文本和口头演述产生了深远影响,有重要的文本研究价值。以往研究普遍认为《隆福寺格斯尔》为木刻本《格斯尔》之续本,作者认为两者关系并非简单的单向接续关系。本文从情节、程式、语言等方面对《隆福寺格斯尔》第十、十二章进行对比分析,追溯了《隆福寺格斯尔》与木刻本《格斯尔》之间两种相反的文本关系:一种从情节详细地接近口头演述的文本经经典化改写为木刻本文本;另一种从木刻版文本经母题的重复、重组和人物、语言的规律化变异,成为情节相对简单却篇幅长、语言繁复的口头文本。
出处
《民间文化论坛》
2018年第6期87-96,共10页
Folk Culture Forum