期刊文献+

译名中的话语运作与文化互渗——新教传教士对《论语》书名及“孔子”称谓的翻译与解释 被引量:3

Discourse Operation and Culture Interaction in Translation Terms——Translation and Interpretation of the Title of Confucian Analects and the Appellations of Confucius by Protestant Missionaries
下载PDF
导出
摘要 五部新教传教士的《论语》英译本历时百余年,在《论语》书名及"孔子"称谓的翻译上,亦经历了从"音译"到"意译"的变化。然而,无论是"音译"还是"意译",传教士都必然或隐或显地将基督教话语融入其相关的翻译与解释之中。但是,与此同时,我们也不难发现,正是通过在西方语言中被命名的方式,儒家思想才得以进入西方文化的概念系统并持续不断地留下其意义的"踪迹"。 For over one hundred years,the title of Confucian Analects and the appellations of Confucius translated by Protestant missionaries changed from transliteration into free translation.However,whether transliteration or free translation,it is inevitable for missionaries to transplant Christian discourse into the translation and interpretation of the terms mentioned.Meanwhile,only by means of being named by Western languages can the Chinese Confucian thoughts enter into the conception system of the Western culture and incessantly produce their “traces” of meaning.
作者 姜哲 JIANG Zhe(Liberal College, Shenyang Normal University, Shenyang 110034, China)
出处 《湖南大学学报(社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2019年第1期97-104,共8页 Journal of Hunan University(Social Sciences)
基金 国家社会科学基金项目:新教传教士<论语>英译版本汇校与翻译研究(15BZJ024)
关键词 新教传教士 《论语》 孔子 翻译 话语运作 Protestant missionaries Confucian Analects Confucius translation discourse operation
  • 相关文献

参考文献3

二级参考文献46

  • 1孔颖达.礼记正义[M].北京:北京大学出版社,1999.
  • 2杨伯峻.论语译注[M].北京:中华书局出版社,1980..
  • 3朱熹.论语集注[M].济南:齐鲁书社,1992..
  • 4王国维.书辜氏汤生英译《中庸》后[A].姚金铭,王燕.王国维文集(第三卷)[C].北京:中国文史出版社,1997.44-54.WANG Guo-wei. On KuHungMing's English Translation of Zhongyong(The Golden Mean) [A ]. YAO Jin - ming & WANG Yan. Anthology of Wang Guowei[C]. Beijng: Chinese Culture and History Press, 1997. 44 -54. (in Chinese).
  • 5Legge, James. The Four Books with English Translation and Notes[M ]. Shanghai: Chinese Book Company, 1933.
  • 6匡亚明.孔子评传[M].南京:南京大学出版社,1992.153.KUANG Ya-ming. Critical Biology of Confucius[M]. Nanjing: Nanjing University Press, 1992. 153. (in Chinese).
  • 7Waley,Arthur.The Analects(汉英对照)[M].北京:外语教学与研究出版社,1998.
  • 8LIN Yu-tang.The Wisdom of Confucius[M].Shanghai:Hua Guang Book Company,1941.
  • 9金良年.孟子译著[M].上海:上海古籍出版社,1995.301. JIN Liang-nian.Annotated Translation of Mencius[M].Shanghai:Shanghai Anciernt Books Press,1995.301.(in Chinese)
  • 10Longman Contemporary English-Chinese Dictionary[M].Beijing:Modern Press,1996.

共引文献36

同被引文献82

引证文献3

二级引证文献9

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部