期刊文献+

旅游景区公示语翻译规范化问题研究——以云南旅游景区为例 被引量:3

A Study on the Standardization of Public Signs Translation in Tourist Attractions——A Case Study of Yunnan Tourist Attractions
下载PDF
导出
摘要 云南作为旅游大省,一直以来都是广受国内外游客青睐的旅游目的地,旅游景区公示语翻译问题严重影响其国际形象。文献中与云南旅游景区公示语翻译规范化的研究较少,采用文献研究法、典型案例研究方法等,对云南省旅游景区公示语方面的汉英翻译问题进行分析,厘清了现有文献研究中关于翻译中存在的问题类型及其表现形式,应对策略及其存在局限,提出了未来规范化研究的方向,包括开展有组织的标准化研究、多种理论的融合互补研究、采用多维度研究视角和规范化管理研究。
作者 安小可 AN Xiao-ke
出处 《普洱学院学报》 2018年第5期70-72,共3页 Journal of Pu'er University
基金 中国旅游研究院昆明分院云南省旅游规划研究院旅游规划研究课题:昆明市旅游景区公示语汉英翻译规范化研究(2018-ZJJD-003)的阶段性成果
  • 相关文献

参考文献4

二级参考文献19

共引文献684

同被引文献19

引证文献3

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部