期刊文献+

生态翻译学视角中的交通枢纽公示语翻译研究——以武汉市地铁线公示语为例 被引量:3

下载PDF
导出
摘要 交通枢纽公示语通常包含一定的文化与交际要素,在翻译过程中译者需对语言形式、中西文化、交际功能等因素进行综合考量,最终产生切合度较高的译文。本文运用生态翻译学的适应选择论,从语言维、文化维、交际维三个方面探究武汉市地铁线公示语的英文译写现状,为改善武汉市交通枢纽的外语服务现状提供启示。
出处 《文教资料》 2019年第3期18-20,38,共4页
基金 华中农业大学2018年"国家级大学生创新创业训练计划"项目科研成果 项目编号:201810504123
  • 相关文献

参考文献7

二级参考文献74

共引文献2157

同被引文献17

引证文献3

二级引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部