摘要
本文以提问的方式与乐先生展开对话。从乐先生的七十年北大历程,可知她所取得的成就,既与自身永不停止精神求索有关,同时也离不开两代汤先生的恒久支持与宽容;乐先生认为,现代中国的时代需要以及中国知识人的忧世情怀使得她的比较文学研究始终是以中国自身的问题为焦点,而论述的展开则以新人文主义的价值目标为基本诉求;在方法论上,要注重对传统文学文化的研究。研究的水平上去了,方法的问题也会跟上去;她还要求把关注的层面做进一步的扩大,不光是在比较文学的层面上,而且还要在跨学科、跨文化以及人类命运与精神共同体的层面上来关心和讨论问题。最后,乐先生还就意味深长的"无言"问题表达了自己的看法。
In this interview with YUE Daiyun,our featured scholar,a discussion about the outlook for comparative literature unfolds as YUE reminisces about her seventy years of accomplishments and setbacks at Peking University.YUE’s academic achievements are telling testimonies to her own unyielding spiritual pursuit,as well as the unwavering support of her husband TANG Yijie(1927-2014)and father-in-law TANG Yongtong(1891-1964),a master of Chinese culture.In light of the diverse demands of modern China and Chinese intellectuals’Weltschmerz(or empathetic concerns for the country and its people),YUE articulates her vision of comparative literature as a way to orient China’s native scholarly traditions to a global context and also contend with its own problems.According to YUE,a New Humanism should be the guiding value,with China’s traditional literary and cultural legacies at the center of methodological foci.She also looks to widen the critical lens of comparative studies in literature to address interdisciplinary and intercultural issues,such as the fate of humans and intellectual-spiritual communities.The interview draws to a close with a discussion of the wisdom of“wishing to say nothing.”
作者
乐黛云
刘耘华
YUE Daiyun;LIU Yunhua(Peking University;Shanghai Normal University)
出处
《国际比较文学(中英文)》
2018年第2期309-321,154,共13页
International Comparative Literature
关键词
乐黛云
中国比较文学
方法论
精神求索
忧世情怀
人类精神共同体
YUE Daiyun
Chinese Comparative Literature
methodology
spiritual pursuit
Weltschmerz
intellectual-spiritual Community