摘要
近来读江西师大刘世南先生的《在学术殿堂外》一书,收获很大。其中有《怎样培养中国古典文学的研究人才》一文,谈到这样一件事:一次,一位文科副教授问我“闇汤”怎么解。我要他拿原书来,一看,原来是四库全书《弇州四部稿》一文中的“闇沕”。这位副教授竟把“沕”看成简化字“汤”。他竟不想想四库的誊录员,写的都是繁体字,怎么会把“湯”简化为“汤”呢?就这么一种水平!克罗齐说得好:“你要理解但丁,就要达到但丁的水平。”中国古代文人都是饱读诗书的,你连看都没有看过他们熟读的书,就想去标点、注释他们的诗文,行吗?
出处
《语文建设》
北大核心
2019年第1期79-80,共2页