期刊文献+

19世纪以来广州方言有标记被动句的发展 被引量:1

Development of the Marked Passive Sentence in Cantonese Since the 19^(th) Century
下载PDF
导出
摘要 广州方言有标记被动句中引进施事的介词,19世纪主要用"被"。在语言发展普遍规律的推动下,给予、使役义的"俾"发展出表示被动的意义,并渐渐取代"被"而发展成为广州方言中唯一的被动标记。表达格式方面的发展变化主要体现在两个方面:一是被动标记后施动者不出现的用法消失了;二是自20世纪初期开始,出现了形式上无主语、受事成分位于VP结构之后的用法。早期广州方言"被"字句是古代汉语在广州方言区内的留存,"俾"取代"被"的过程和结果是广州方言系统自身发展演变的表现。 In the 19th Century, 被 was the passive marker in Cantonese. With the development of 俾, gradually, 被 was substituted by 俾, which is growing to be the only passive marker in Cantonese. The development of sentence structure can be concluded as following: I. the disappearance of the agent;II. The emergence of structure"俾/被+N施+VP+N受".The 被 sentence in early Cantonese was the remain of ancient Chinese.
作者 金桂桃 Jin Guitao(Department of Chinese Language, Wuhan University of Technology, Wuhan 430063, Hubei, China)
出处 《长江学术》 CSSCI 2019年第1期108-113,共6页 Yangtze River Academic
基金 国家社科基金一般项目(17BYY072) 中央高校基本科研业务费专项资金项目(2018VI007)
关键词 广州方言 被动句 语言发展 Cantonese Passive Sentence Language Development
  • 相关文献

二级参考文献23

共引文献67

同被引文献96

引证文献1

二级引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部