摘要
With the further expansion of foreign trade and the deepening of globalization, China is having increasingly frequent inter-national exchanges. Therefore, the accurate translation of Chinese cuisines plays an important role in the spread of Chinese dietaryculture. Various dishes have their own evaluation standards and distinctive national characteristics. The translation of Chinese foodnames into English is an important part of the publicity work of Chinese food culture. Therefore, some translation problems of Chinese food are illustrated here with examples and several strategies are clarified for references.
With the further expansion of foreign trade and the deepening of globalization, China is having increasingly frequent inter-national exchanges. Therefore, the accurate translation of Chinese cuisines plays an important role in the spread of Chinese dietaryculture. Various dishes have their own evaluation standards and distinctive national characteristics. The translation of Chinese foodnames into English is an important part of the publicity work of Chinese food culture. Therefore, some translation problems of Chinese food are illustrated here with examples and several strategies are clarified for references.
出处
《海外英语》
2019年第3期175-175,177,共2页
Overseas English