摘要
林海音的文学作品能够充分反映出两岸文化特色与差异,由于她本人出生于日本大阪,三岁即随父母返回台湾,五岁迁居北京,在北京居住二十五年之后,又回到台湾,开始文学创作。生活在海峡两岸、南北方颇具代表性的两座城市多年,使得她的文学作品中,渗透进了她对北京和台湾的记忆,文字里对两岸文化有着非常深刻而具体的描绘,这些生动的创作源泉来源于她独特的生活经历。本文选择林海音的文学作品《英子的乡恋》,这部她个人生活在两岸的经历缩影进行赏析,特别通过女性视角,来探究两岸特色文化差异,为相关研究学者提供参考资料。
Lin Haiyin's literary works can fully reflect the cultural characteristics and differences between the two sides.Because she was born in Osaka,Japan,she returned to Taiwan at the age of three and moved to Beijing at the age of five.After living in Beijing for twenty-five years,she returned to Taiwan to start literary creation.Her ancestral home is Jiaoling,Guangdong Province,and a Miaoli native of Taiwan.Her own life has been living in two representative cities on both sides of the Taiwan Strait,north and south for many years,which makes her literary works penetrate into her memories of Beijing and Taiwan.The words have a very profound and concrete description of cross-strait culture.These vivid descriptions The source of creation comes from her unique life experience.This paper makes an appreciation of Lin Haiyin's literary work The Homesickness of Yingzi,a microcosm of her personal life experience on both sides of the Strait,especially from the perspective of women,to explore the cultural differences between the two sides of the Strait,and to provide references for relevant researchers.
作者
张园
Zhang Yuan(Chinese Literature Department of Ming Chuan University)
关键词
林海音
北京
台北
海峡两岸文化
Lin Hai Yin
Beijing
Taipei
cross-strait culture.