摘要
"委婉语"是跨文化交际中一个组成部分,在交际中起着很重要的作用。中西文化差异导致英汉"委婉语"存在多方面的不同。"委婉语"源于禁忌文化,和文化的发展相辅相成,密不可分。
“Euphemism” is an integral part, which plays an important role in cross-cultural communication. Cultural differences between China and the West lead to many differences between English and Chinese euphemisms.“Euphemism” originates from taboo and is closely related to the development of culture.
作者
刘秀琴
董娜
Liu Xiuqin;Dong Na(Shanxi TV University,Taiyuan,Shanxi,030027)
出处
《山西广播电视大学学报》
2018年第4期43-46,共4页
Journal of Shanxi Radio & TV University
基金
山西广播电视大学2018年度校级立项课题"中西文化背景下的委婉语研究"(SXDDKT201806)
关键词
语言
委婉语
中西文化
跨文化交际
language
euphemism
culture
cross-cultural Communication