期刊文献+

浅析在韩中翻译中产生误译的原因

下载PDF
导出
摘要 一段时间以来我国与韩国在各个领域的交往日益频繁,相应的作为沟通两国的第一桥梁——语言的翻译,也越来越受到人们的重视。但是,汉语和韩语毕竟分属于两大不同的语系,二者之间存在着大量的差异,使翻译的过程也并非是一帆风顺的。因此,笔者通过将自己的翻译实践与翻译的理论系统相结合,总结出了一些在韩中方向翻译的过程中容易产生误译的地方。希望能够为相关从业者,或者对翻译感兴趣朋友提供有效帮助。
作者 张正阳
出处 《神州》 2019年第9期69-69,共1页
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部