期刊文献+

试析日语文学作品中敬语对人物心理描写的影响 被引量:3

W.k.che Japanese honorific psychological description of the characters in literary works
下载PDF
导出
摘要 在日本文化中,敬语是一种比较常见的语言逻辑。每个人都可以利用敬语来表达尊敬感、谦虚感或崇拜感。在日本文学作品中,许多作者都会使用敬语来衬托出不同人物在不同情境下的心理波动。对于日本人而言,敬语是一种必要的交际原则,能够有效突显出自己内心对于对话客体的态度。文章以分析日语中敬语的分类为主,对敬语能够对人物心理描写产生影响的几个要点进行了简单分析。 in Japanese culture,honorific is a common language logic.Everyone can use honorific to express the sense of respect,modesty or worship.In Japanese literature,many authors use honorific to foil a different character in different situation of psychological fluctuations.For the Japanese honorific is a necessary communication principles,can effectively highlight their inner attitude for dialog object.The article mainly analyses the classification of Japanese honorific,of honorifics to a few key points that affect the psychological description of the characters are simply analyzed.
作者 金海 Jin Hai(Wuhu Vocational Institute of Technology Anhui wuhu 241000)
出处 《山东农业工程学院学报》 2019年第2期127-128,共2页 The Journal of Shandong Agriculture and Engineering University
基金 芜湖职业技术学院2018年度校级人文重点科学研究项目<空乘工作环境中的日语相对敬语研究>项目编号为Wzyrwzd201807
关键词 日本文学 敬语 心理情感 Japanese literature Honorific Emotionally
  • 相关文献

二级参考文献7

  • 1日本文化庁.現代における敬意表現の在り方[EB/ OL]. [2013-2-10]. http: //kokugo. bunka, go.jp/kokugo_ rfihongo/joho/kakuki/21/tosin03/12.html.
  • 2日本文化庁文化審議会答申.敬語の指針[EB/OL].[2013-2-10]. http://keigo. bunka. go. jp/guide.pdf.
  • 3井出祥子.わきまえの語用論[M].東京:大修傭書庖,2006: 134-137.
  • 4金田一秀穂.新しい日本語の予習法[M].東京:角川書店,2003: 102-107.
  • 5宇佐美まゆみ.ジェンダーとポライトネスー-女性 は男性よりポライトなのか[J].日本語とジェンダー,2005 (5).
  • 6川端康成.千羽鶴[M].新潮文庫,1989:21-159.
  • 7[日]川端康成.千只鹤[M].叶渭渠,译.南海出版公司,2013:13.

共引文献6

同被引文献21

引证文献3

二级引证文献2

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部