期刊文献+

《撰集百缘经》非三国吴支谦译的语言学证据 被引量:5

下载PDF
导出
摘要 《撰集百缘经》旧题三国吴支谦译,但学界看法不一。通过提取《撰集百缘经》中有代表性的语言鉴别词,从佛教译名词语、一般词语和常用词三个方面,与支谦可靠译经和东汉、三国其他译者的可靠译经进行比较,发现《撰集百缘经》和支谦可靠译经呈现出迥然不同的用词特点,支谦译经的用词往往在东汉、三国译经中亦能见到,而《撰集百缘经》中许多词语的词形、词义在三国之后才出现。《撰集百缘经》当非支谦所译,译出年代亦晚于三国。
出处 《河南师范大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2019年第2期99-104,共6页 Journal of Henan Normal University(Philosophy and Social Sciences)
基金 国家社会科学基金重点项目(11AYY004)
  • 相关文献

二级参考文献10

  • 1汪维辉.系词“是”发展成熟的时代[J].中国语文,1998(2):133-136. 被引量:41
  • 2唐钰明.汉魏六朝被动式略论[J].中国语文,1987,(3).
  • 3俞理明.《从东汉文献看汉代句末否定词的词性》.“第二届中古汉语国际学术研讨会”论文,2001年9月,杭州.
  • 4方一新.《兴起行经》翻译年代初探[A].中曰语言学报第11辑[C].北京:商务印书馆.2003.
  • 5柳土镇.魏晋南北朝历史语法[M].江苏南京:南京大学出版社,1992.
  • 6吕叔湘,见字之指代作用[A].汉语语法论文集[C].北京:科学出版社,1955.
  • 7吴金华.试论“R为A所见V”式[J].中国语文,1983,(3).
  • 8吴金华.南北朝以前的“为……之所”式[J].中国语文通讯,1985,(4).
  • 9唐钰明.中古"是"字判断句述要[J].中国语文,1992,(5).
  • 10方一新.《大方便佛报恩经》语汇研究[J].浙江大学学报(人文社会科学版),2001,31(5):50-56. 被引量:8

共引文献26

同被引文献72

引证文献5

二级引证文献6

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部