摘要
《墨子·备城门》"我亟使穴师选本迎而穴之"句中"本"为讹字,王念孙认为当为"士",孙诒让倾向于为"卒"。当今译注本多采用王说,并将"选本"解作动宾式,译为"让穴师挑选士卒"。考察《墨子》城守诸篇"士""卒"使用的差异,可知"本"为"卒"的可能性更大。细辨语意,"选"当是作定语修饰"卒","穴师"与"选卒"并列,为"使"字兼语句中的兼语成分。
The character"ben(view of Wang and translate Xuanben as a verb-object construction.Studying the different uses of"shi"and"zu"in articles about defending cities in Mo-tse,"ben"is more likely to be"zu"other than"shi".According to the sentence meaning,"xuan(选)"should be an attribute modifying"zu"."Xueshi"and"xuanzu"make a parallel structure which acts as the bi-constituent in the sentence with"shi(使)".
作者
张萍
ZHANG Ping(College of Liberal Arts,Shanghai University,Shanghai 200444,China)
出处
《唐山师范学院学报》
2019年第2期9-12,共4页
Journal of Tangshan Normal University
基金
教育部人文社会科学研究青年基金项目(17YJC740118)
关键词
《墨子》
校勘
句法
语义
Mo-tse
collation
syntax
semantics