期刊文献+

黄金国

El Dorado
原文传递
导出
摘要 人在世上好像真可大有作为,因为世间有那么多联姻婚嫁,决战厮杀,因为我们每日都按时急匆匆、乐滋滋地将食物一去不返地放入自己的皮囊。而且乍一看,在这你争我斗的人生里,唯一的目标仿佛真是获取利益,多多益善。可是从精神层面看人生,此种观点却只触及表相。 It seems as if a great deal were attainable in a world where there are so many marriages and decisive battles, and where we all, at certain hours of the day, and with great gusto and despatch, stow a portion of victuals finally and irretrievably into the bag which contains us ③.And it would seem also, on a hasty view, that the attainment of as much as possible was the one goal of man's contentious life. And yet, as regards the spirit, this is but a semblance 4 .
作者 罗伯特·路易斯·斯蒂文斯 叶子南(译) Robert Louis Stevenson
机构地区 不详
出处 《中国翻译》 CSSCI 北大核心 2019年第2期172-176,共5页 Chinese Translators Journal

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部