期刊文献+

制造敌意的翻译——以《百年马拉松》为例谈误译如何对国际关系产生负面影响 被引量:4

原文传递
导出
摘要 在国际政治中,不同国家之间的交流和沟通非常重要,尤其应该避免因为对彼此的错误认知而误解对方的战略意图。本文以美国知名的中国问题专家白邦瑞撰写的《百年马拉松》为例,分析其中对中国战略文化的误译和误解如何虚构了中国的战略意图,从而制造出不当的敌意。在当前中美关系发生重大变化的背景下,类似这种误译可能会使美国的对华认知乃至政策导向加快转向负面,导致扭曲和抹黑对方的"阴谋论",对中美关系造成实质性的损害。
作者 谢来辉
出处 《国外理论动态》 CSSCI 北大核心 2019年第3期118-127,共10页 Foreign Theoretical Trends
  • 相关文献

同被引文献35

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部