期刊文献+

詹姆斯·乔伊斯、语言与翻译:弗里茨·森访谈录(英文)

James Joyce, Language and Translation: An Interview with Fritz Senn
原文传递
导出
摘要 弗里茨·森是苏黎世乔伊斯基金会的创始人和主席(1985-),曾任《乔伊斯季刊》欧洲编辑(1963-1985)、国际乔伊斯基金会主席(1977-1982),纽约州立大学布法罗分校和俄亥俄州立大学等多所大学的客座教授。作为第一代乔伊斯研究学者,弗里茨·森一直活跃在西方乔伊斯学术研究圈,是乔伊斯研究的领军人物之一。在苏黎世乔伊斯基金会的邀请和资助下,黄荷博士于2018年赴瑞士进行访学,在此期间对弗里茨·森进行了面对面的学术专访,访谈内容主要涉及西方乔伊斯研究的历史和发展、乔伊斯小说语言艺术、乔伊斯的语言观及乔伊斯小说的翻译研究等重要议题。弗里茨·森回想起早年乔伊斯如何成为其学术研究对象的缘由,并运用乔伊斯小说中若干有趣的例子来解释其语文学解读方法。此外,他还强调了如何将乔伊斯小说文本视作一种动态过程及如何以具体字词作为研究的切入点,以此来考察文字的生命和乔伊斯独一无二的语言特征。 Fritz Senn is the founder and President of the Zurich James Joyce Foundation(1985-),former European editor of James Joyce Quarterly(1963-1985),former President of the International James Joyce Foundation(1977-1982)and Visiting Professor at the State University of New York at Buffalo and Ohio State University.As one of the first-generation Joycean scholars,Fritz Senn has been playing an active and leading role in the Joycean circle in the West.Invited and sponsored by the Zurich James Joyce Foundation,Dr.Huang He went to Switzerland as a visiting scholar in 2018.During her stay,she interviewed Fritz Senn on issues concerning the history and development of Joycean studies in the West,the art of language in Joyce’s works,Joyce’s view on language and the translation of Joyce’s works.In this interview,Mr.Senn reflects on his early encounter with Joyce and explains his philological approach to Joyce’s texts with numerous interesting examples.Fritz Senn puts much emphasis on how he regards Joyce’s texts as a dynamic process and how he always approaches Joyce from the specific words on the pages,examining the life of words and Joyce’s idiosyncratic treatment of language.
作者 黄荷 弗里茨.森 Huang He;Fritz Senn
出处 《外国文学研究》 CSSCI 北大核心 2019年第1期1-12,共12页 Foreign Literature Studies
基金 Sponsored by Guizhou University Liberal Arts Youth Project(GDQN2018015)~~
关键词 詹姆斯·乔伊斯 《尤利西斯》 语文学 语言 翻译 James Joyce Ulysses philology language translation
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部