摘要
"一带一路"倡议的提出为我国非物质文化遗产的外宣传播提供了更广阔的前景,也为粤剧的外宣传播带来了新的契机。但由于面临语言、文化、艺术等多方面的国别差异,粤剧的跨文化传播受到重重限制。基于粤剧外宣翻译的现状,可从传播学的"5W"传播理论出发,采用"译+释"的粤剧外宣翻译策略,提升粤剧的外宣传播效果。
出处
《四川戏剧》
北大核心
2019年第1期40-44,共5页
Sichuan Drama
基金
广东省哲学社会科学"十三五"规划2017年度学科共建项目"传播学视域下岭南非物质文化遗产外宣英译研究:以粤剧为例"(项目编号:GD17XWW01)的阶段性研究成果