摘要
法国当代作家对道家思想的接受始于20世纪初期。随着《庄子》在法国的译介和研究,庄子之道、之文引起法国作家的广泛关注。起初,他们的关注点集中于庄子的哲学思想,如亨利·米修、保罗·克洛岱尔和菲利普·索莱尔斯。此后,雷蒙·格诺更加关注庄子之文,尤其是"庄周梦蝶"式的文本叙事建构和叙事哲学。而这种对"庄周梦蝶"的新观照的本源之基在于:庄子之道与现象学之间在"真我"、物我关系(我与世界的关系)、视角转化、本源化探索,以及对自由性的诉求等方面的契合点。从狭义的文本与文本,到文本与哲学,再到两种异质文化,这种广阔视野下的互文性研究展现了"庄梦西移"现象背后的中西"道术未裂"之本。一切观照、一切对话即产生于此。
The reception of Taoism in contemporary French writers dated back to 20 th century.In view of the translation and studies about Zhuangzi,Taoism and text in Zhuangzi has attracted French writers’ wide attention. In the first years,they paid more attention to Zhuangzi’ s philosophic thinking,such as Henri Michaux,Paul Claudel and Philippe Sollers. Whereas,Raymond Queneau focused on the text of Zhuangzi,"Zhuangzhou Dreaming a Butterfly"in particular,or to be specific,the constitution of the nested narrative structure and the narrative philosophy. The source of this kind of new vision in regard to"Zhuangzhou Dreaming a Butterfly"consists in the following"junctions"between Zhuangzi’s Taoism and phenomenology: natural ego or authentic self,relationship between the natural ego and the world,transformation esprit in vision,original quest and demands of liberty. From different texts,philosophy to heterogeneous cultures,the studies of the intertextuality under such a broad field of vision have showed the interesting phenomenon of"Dream-Zhuang grafting westward",the similar philosophic thinking in heterogeneous cultures.That is how the new visions and dialogue happened.
出处
《中国比较文学》
CSSCI
北大核心
2019年第1期174-186,共13页
Comparative Literature in China
基金
山东省社科规划项目"庄子及其道家思想在法国的有效传播研究"
山东省人文社会科学课题"格诺小说文本中道家思想与现象学的对话及实质"(编号18ZZWX06)的阶段性成果
关键词
格诺
《蓝色花》
“庄周梦蝶”
文本叙事建构
庄子之道与现象学
Queneau
Les Fleurs bleues(The Blue Flowers)
"Zhuangzhou Dreaming a Butterfly"
textual narrative construction
Zhuangzi’s Taoism and phenomenology