期刊文献+

名胜古迹牌示解说英译原则探究——以大明宫为例 被引量:1

下载PDF
导出
摘要 该文基于实地调研得到的西安4A级景区大明宫国家遗址公园内的景点牌示解说中英文本实例,结合旅游英语翻译理论和目的论,总结了其存在的四种翻译失误类型,即译法不统一,欠额翻译,表述不当,非规范语言;并提出了两条名胜古迹牌示解说英译原则:忠实性原则及游客中心原则。
作者 史茹雪
出处 《海外英语》 2019年第6期33-34,40,共3页 Overseas English
  • 相关文献

参考文献3

二级参考文献61

共引文献213

同被引文献5

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部