摘要
中国入世以来,中国国际地位和国际影响力不断提升,外宣活动也日益增多,各个国家及人民希望更加了解这个曾经拥有五千年历史的大国--中国,政府也高度重视国家形象的树立。政府工作报告、白皮书等成为外国友人全面了解中国政治、经济、文化的重要途径;尤其政府工作报告的准确翻译对我国国际形象的树立以及对外国友人更好地了解中国起着重要作用;同时也关乎我国外宣活动的顺利进行。通过对生态翻译学理论的解读,在该理论的指导下对《2018年政府工作》的英译翻译进行论述,并为外宣材料翻译提供借鉴。
出处
《海外英语》
2019年第6期45-46,共2页
Overseas English