期刊文献+

十九大报告中“精神”一词的英译探讨 被引量:1

下载PDF
导出
摘要 "精神"一词在十九大报告中多次出现,但英文翻译却不尽相同。为探讨"精神"一词的英译,以更好地指导翻译实践,以习近平在中国共产党第十九次全国代表大会上所作报告为例,通过分析"精神"一词在十九大报告英译文中的选词与翻译方法,总结出在英译"精神"一词时,应根据具体语境理解词义、选择用词,灵活运用多种译法。
作者 何晓莉
出处 《海外英语》 2019年第5期126-127,共2页 Overseas English
  • 相关文献

二级参考文献9

  • 1Sinclair, J. 1991. Corpus, Concordance, Collocation [ M ]. Oxford : Oxford University Press.
  • 2Sinclair,J. 1996. The search for the units of meaning [ J]. Textus (9) : 75 - 106.
  • 3Sinclair,J. , & A. Renouf. 1988. A lexical syllabus for language learning [ A]. R. Carter & M. McCarthy ( eds. ). Vocabulary and Language Teaching [C]. London: Longman, 140 - 160.
  • 4Stubbs, M. 2001. Words and Phrases [M]. Oxford: Blackwell Publishers Ltd.
  • 5Tognini-Bonelli,E. 2002. Functionally complete units of meaning across English and Italian: Towards a corpus-driven ap- proach [ A~. Altenberg, Bengt and Sylviane Granger (eds.) . Lexis in Contrast [ C]. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company,73 -95.
  • 6Tuebert, W. 2005. Evaluation and its discontents [ A ]. E. Togni- ni-Bonelli and G. Del Lungo Camiciotti (eds). Strategies in Academic Discourse [C]. Amsterdam: Benjamins, 185 - 204.
  • 7Xiao, Z. and A. McEnery. 2006. Near synonymy, collocation and semantic prosody : a cross-linguistic perspective [ J]. Ap- plied Linguistics ( 1 ) :103 - 129.
  • 8惠宇主编,2004,《新世纪汉英大词典》[Z].北京:外语教育与研究出版社.
  • 9卫乃兴.基于语料库的对比短语学研究[J].外国语,2011,34(4):32-42. 被引量:58

共引文献60

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部