期刊文献+

电影字幕翻译之语境顺应研究 被引量:3

下载PDF
导出
摘要 电影字幕翻译是一种跨语言跨文化的交际行为,亦是具体语境中一系列复杂而多层次的语言选择过程。以电影《穿普拉达的恶魔(The Evil That Wears Prada)》字幕中的服饰翻译为案例,研究电影字幕翻译中语言语境、情景语境、行业语境和文化语境方面的顺应问题,探索电影字幕翻译的语境层次,以期为字幕翻译以及服饰翻译实践提供指导和借鉴。
作者 肖海燕
机构地区 北京服装学院
出处 《海外英语》 2019年第5期151-152,共2页 Overseas English
基金 北京服装学院研究生教育教学项目"基于英汉服饰多模态资源库的服饰翻译教学研究"(项目编号:12301990115) 北京市教委项目":一带一路"战略背景下的中国服饰文化译介研究(项目编号:SM201910012004)
  • 相关文献

参考文献2

二级参考文献26

共引文献34

同被引文献10

引证文献3

二级引证文献4

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部