期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
海外电视剧字幕翻译的再解读——关联理论视域下的美网剧《权利的游戏之守夜人誓言》
下载PDF
职称材料
导出
摘要
关联翻译理论的提出为译者提供了新的方法。译者在对话语的推理过程中会找到不同的关联性,进而出现风格各异的译文。通过关联理论对《冰与火之歌-守夜人誓言》的字幕翻译3个版本译文进行比较,从词法和语境的角度,解析剧目创作者、字幕翻译者、目的语受众间的语境关系,解读其在翻译过程中就译者对源语的理解及翻译目的语的选择、使用中的影响,以及译文寓意产生的诗意效果,同时为目的语读者在译文的欣赏和分析中多一个视角。
作者
杨晶晶
机构地区
重庆师范大学涉外商贸学院
出处
《海外英语》
2019年第5期155-156,共2页
Overseas English
关键词
字幕翻译
关联理论
词法
语境
分类号
H319 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
1
参考文献
1
共引文献
0
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
1
1
李伟容.
试析语言重复与交际语境的适应[J]
.顺德职业技术学院学报,2009,7(2):68-71.
被引量:1
二级参考文献
1
1
薛克谬.
谈语文词典的隐性重复[J]
.河北大学学报(哲学社会科学版),2003,28(3):54-58.
被引量:3
1
史宏波,汪倩.
新媒体时代“95后”青年多元价值取向对主流价值观的冲击及应对——基于B站大规模下架海外电视剧事件的思考[J]
.当代青年研究,2018,0(2):29-34.
被引量:7
2
倪昆.
关联翻译理论视域下浅议英译余秋雨散文《江南小镇》的传神留韵性[J]
.商业故事,2018(3):186-186.
3
黄振华.
从语境关系顺应的角度看公众演讲中的“以听众为中心”[J]
.文化创新比较研究,2018,2(29):85-86.
被引量:1
4
王卓,缪丽伟.
跨文化研究视角下模糊语言的翻译研究——以电影《疯狂动物城》为例[J]
.边疆经济与文化,2019(1):111-112.
5
李稳敏,赵悦,席丽红.
美版《甄嬛传》字幕英译中受众期待的得与失[J]
.北方文学,2019,0(8):218-219.
6
吴彦蓉,庄晓薇,林秋诗,向绍英.
WunderBAR杂志稿件常见错误及对策研究[J]
.采写编,2018,0(5):127-129.
7
何慧珍,郑婷.
中国古诗英译过程中背景信息的介入对目的语受众审美体验的影响[J]
.文化学刊,2019,0(1):208-210.
8
沈费伟.
亚当·斯密的政府观:对《国富论》的另一种诠释[J]
.行政科学论坛,2019,6(3):57-61.
被引量:2
9
孟奕彤.
论纽马克翻译理论在旅游日语文本翻译中的应用——以吉林旅游官方网站日语文本为例[J]
.佳木斯职业学院学报,2018,34(10):370-370.
被引量:2
10
郭立超,武博,刘彦奎.
关联翻译理论视角下非遗旅游外宣研究——以承德地区满非遗英译为例[J]
.中国民族博览,2019(1):96-97.
被引量:4
海外英语
2019年 第5期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部