期刊文献+

Aesop’s Fables及其汉语译文的互文性解读

下载PDF
导出
摘要 对Aesop’s Fables的互文性解读可以从两方面着手:文化内互文性解读与跨文化互文性解读。互文性理论对翻译实践及翻译研究有着重要的启示,译者在创作译文时,不仅受到原文的影响,也受到自己所处文化的互文性知识的影响。
作者 张建英
出处 《科技视界》 2019年第6期169-170,共2页 Science & Technology Vision
  • 相关文献

参考文献5

二级参考文献16

共引文献3

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部