摘要
随着世界经济一体化进程不断加快,语言的信息传递重要性日益凸显。茶在中外建交、国际贸易以及茶文化交流传播中担当着十分重要的角色,但是由于中西方文化差异,其在英译过程中受到语境、翻译策略等因素的影响,导致茶产品英译存在很多问题,这不仅导致外国人很难深刻理解我国茶产品的文化内涵,我国茶产业更是面临着"有名茶而无名牌"的尴尬局面。因此,本文基于我国茶产品英译现状,从语法隐喻视角对茶产品英译方法和策略进行了一定研究,旨在促进我国茶产品贸易输出以及茶文化的良好传播,仅供参考。
出处
《福建茶叶》
2019年第2期169-170,共2页
Tea in Fujian
基金
黑龙江省教育厅2018年基本科研业务费科研项目:语篇级阶上的逻辑语法隐喻研究(编号:1353MSYQN050)
黑龙江省哲学社会科学研究规划项目:英语学术语篇中的逻辑语法隐喻研究(编号:18YYC269)