摘要
近年来,在全球化语境下,多重文化间冲击与互动日益频繁,国内学术界的“翻译”事业已经迎来继新中国初期、改革开放初期以来的第三次热潮,为此,也不可避免地引发了人们关于“翻译”问题的诸多争议.将国外学术著作翻译到国内这方面,越来越多经不起推敲的二、三流学术著作被推介到国内,大量低水平的翻译文本充斥图书市场,而翻译在学术成果的认定上越来越被边缘化;就国内学术经典外译方面而言,亦存在翻译效果良莠不齐以及如何推介的策略问题.
出处
《美术观察》
CSSCI
北大核心
2019年第4期14-16,共3页
Art Observation