期刊文献+

目的论视角下This May Hurt a Little中的幽默成分汉译分析 被引量:2

下载PDF
导出
摘要 随着中西方文化交流的深入,越来越多的西方文学作品被翻译成中文,这有助于国人了解不同国家的幽默文化。而文学作品中幽默文本翻译的难度颇大,熟悉英语幽默的表达方式,则有助于翻译幽默作品。本文通过分析This May Hurt a Little中的实例,并以笔者自己的译文为例,分析在汉斯·弗米尔的目的论视角下如何运用不同的翻译策略和翻译技巧,处理幽默成分的英汉翻译。
作者 苟婷
出处 《兰州教育学院学报》 2019年第4期148-150,共3页 Journal of Lanzhou Institute of Education
  • 相关文献

参考文献5

二级参考文献40

共引文献72

同被引文献3

二级引证文献2

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部