期刊文献+

魁北克城市文学在中国的翻译--以《廉价的幸福》汉译为例

下载PDF
导出
摘要 本论文对魁北克城市文学在中国的译介进行了描述性研究。译本主题的选择在经历了对乡土文化的热衷之后,自然过渡到了城市领域,更多的关注中国现代化进程中的城市经验,以及现代化背景下人们的精神状态,并结合 80年代后期出现的新写实主义小说分析影响魁北克城市文学翻译的因素。
作者 李婷
机构地区 渤海大学
出处 《神州》 2019年第13期60-60,共1页
基金 辽宁省哲学社会科学规划基金项目,项目编号L17DWW001.

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部